2008年10月9日星期四

別人的新曲

今天早上在收音機中聽到的一首歌曲(按此到他們的網頁),是講及在加拿大多倫多的401高速公路。早前我也有寫過有關這高速公路被命名為英雄高速公路(Highway Of Heroes)來記念在戰爭中犧牲的加國士兵。這新曲的名字也是Highway Of Heroes,由音樂人、資深傳媒人、政治顧問Bob Reid所作及演唱的。暫時沒有找到歌詞,但細聽必可聽出這加拿大制做(Made In Canada)的音樂中的加拿大特色!當中提及當運載士兵遺體的車隊經過每一城填時,人們站在路傍及橋上向那些士兵作最後的敬禮,那場面是既莊嚴又感人!

Highway Of Heroes
by Bob Reid



希望你也喜歡!

補充:
英文默書不是我的強項,以下是小弟嘗試邊聽邊寫的歌詞:

Highway Of Heroes
Bob Reid

Anytime another falls
We will gather here
In any kind of weather,
Any time of year

Watching for the headlights
Down the Four O One
Respect and dedication
For our bravest ones

Hearts fill with sorrow and with pride
As the fallen pass below on their final ride

     Along the Highway Of Heroes we stand
     People show with gratitude from right across this land
     Standing on the bridges faithfully
     Because you give our true north strong and free

Soccer moms, firefighters,
Legend members too
School kids and teachers,
Folks like me and you
Standing at attention
The Maple Leaf flied high
A grass root spare addiction
For the one whose die

You are this country’s bravest sons
And you make us proud Canadians

     Along the Highway Of Heroes we stand
     People show with gratitude from right across the land
     Standing on the bridges faithfully
     Because you give our true north strong and free

     Along the Highway Of Heroes we stand
     People show with gratitude from right across this land
     Uphill on the bridges we will be
     Because you give our true north strong and free

     Now it’s our turn to stand
     It’s our turn to stand
     It’s our turn to stand on guard for thee

沒有留言: